2012年2月29日 星期三

--Transfer money

今天中午見識到,所謂"國際銀行"的服務...

就坐我旁邊的Anne,想匯款回英國,但因某些原因,無法自網路轉,所以快中午時,她只好用行動電話打給HS開頭的國際銀行.

我坐在旁邊,幾乎都快忍不住要幫她說了...但匯款的事最好還是不要插手~光說要轉帳回英國,就聽她說了快3次,是否代表已經換人接聽?匯款金額她至少說了快5次,新台幣15萬元,最後只好用"1-5-0-0-0-0"說了2次.

台灣英文雖然尚不是非常普遍,但英文說得流利的不在少數,號稱國際銀行,連多花些錢都不願意?唉~

沒有留言: